Euskal Abizenak  
 

 
Des numéros anterieurs: Un magazine semestriel d´Héraldique, Généalogie et Nobiliaire.
IRUÑEA-PAMPELUNE-PAMPLONA - N° 1 - Hiver 2002
  Des sectiones
Couverture
Héraldique
Éthymologíe
Généalogie
Nobiliaire
Recensements
Archives
Bibliothèque
de périodiques

Livres
Cédéroms
Logiciels
Sites
Forums
Lignages
 
  Envoies tes commentaires et suggestions à:

e-abizenak@ euskalnet.net  
 
 

  euskara castellano

HEMEROTEKA

Hémérothèque - Hemeroteca - Newspaper Library - Zeitungsarchiv
L'«Ordonance de Zestoa»
Par Fernando López Permisán

Depuis des temps immémoriaux, les natifs et originaires de Guipuzcoa (de même que les du Seigneurie de Bizcaya, quelques vallées de la Navarre, Alava et pays Basque francais) ont profité de noblesses et d'hidalgos universellement reconnues ayant conservés purement en évitant de mélanger avec d'autres gens. Cette noblesse recoit le nom de "noblesse de sang" et se transmet de père en fils. On n'a pas de mémoire de ses origines ni de l'époque où il a commencé ni du premier roi qui a créé ces privilèges. Mais c'est un fait que cette noblesse a été reconnue puis assumée par les monarques castillans, qui doivent renoncer à retirer des impôts et tributs au Guipuzcoa.

Pour prévoir son altération puis pouvoir la conserver intacte, la noblesse de ses habitants, Guipuzcoa met en marche un mécanisme de contrôle pour interdire l'entrée et résidence dans ses villes, de personnes autre qu'hidalgos. Il s'agissait d'un procédé pour lequel tous les résidents d'une localité et spécialement ceux qui venaient s'avoisiner étaient obligés de prouver sa filiation en démontrant ses origines de "maison reconnue, pas d'appartenance à la race juive, maures ou autres sectes refusées" , laquelle était suffisante pour démontrer son hidalgo et pouvoir ainsi fixer sa nouvelle résidence et être admis aux offices honorifiques. De cette façon, se présenter devant les autorités pour comparaitre avec les actes de baptême et mariages ainsi que des témoins généralement les plus anciens de la place. Pour sa part, la ville nommait un juge spécial ou syndic-procureur pour examiner les preuves. Dans les cas de fausseté, les contrevenants étaient immédiatement expulsés.

Ces documents de noblesse possédaient double importance. Ils ont permis de maintenir nos coutûmes, notre culture et plus important la langue Euskera, laquelle depuis quelque temps était disparue, à cause d'un processus de mélange comme celui des cent-cinquante dernières années. Plus important d'un point de vue généalogique, tous ces documents possèdent informations d'un grand intérêt sur les noms de famille, les maisons donnant l'origine, arbres généalogiques de ses aïeux et dans quelques cas les blasons d'armes.

Zestoako Ordenantza

Ces documents sont exigés par cédule et expédiés par la reine Doña Isabel en 1510. Cette ordonnance était approuvée par la "Juntas Generales de Gipuzkoa", célébrée à Zestoa le douze juillet 1527, raison pour laquelle reçoit le nom de "ordonnance de Zestoa". En continuation, on reproduit la confirmation et approbation de la même façon par Carlos I.

« D. Carlos por la gracia de Dios Rey de Romanos, Emperador semper Augusto, D.ª Juana su madre, y el mismo D. Carlos por la misma gracia Reyes de Castilla, de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdeña, de Córdova, de Córcega, de Murcia, de Jaen, de los Algarves, de Algeciras, de Gibraltar, de las Islas de Canaria, é de las Indias, Islas y tierra firme del mar Oceeano, Condes de Barcelona, Señores de Vizcaya y de Molina, Duques de Atenas é de Neopatria, Condes de Rosellon y de Cerdania, Marqueses de Oristan y de Gocianos, Archiduques de Austria, Duques de Borgoña y de Bravante, Condes de Flandes y del Tirol etc.= Por cuanto vos el Bachiller Zauala en nombre de la Provincia de Guipuzcoa nos hicisteis relacion por vna peticion diciendo que la dha. Provincia en Junta Gral. [Zestoa, 12-VII-1597] hizo vna Ordenanza, que dispone, que en la dha. Provincia y Villas y Lugares de ella no sea admitido por vecino de ella ninguna persona, que no sea hijodalgo, segun que esto y otras cosas mas largamente en la dha. Ordenanza se contienen; y por que es util y probechoso a la dha. Prov.ª, nos suplicó la mandasemos confirmar é aprobar, ó como la nuestra merced fuese. Su thenor de la cual dicha Ordenanza, es este, que sigue.

La esperiencia a mostrado por el concurso de las jentes estrañas, que á esta Provincia an benido los tiempos pasados, entre los cuales se a publicado, que ai muchos que no son hijosdalgo, y por esto y á esta causa los que no estan en caso de la limpieza é nobleza de los hijosdalgo de la Provincia an tomado ocasion de diputar y traer en lengua nra. limpieza. Por ende por quitar aquella é conservar nra. limpieza é nobleza, que los hijos de los pobladores naturales de la dha. Provincia tenemos, ordenamos y mandamos, que de aqui adelante en la dha. Provincia de Guipuzcoa y Villas y Lugares no sea admitido ninguno, que no sea hijodalgo por vecino de ella, ni tenga domicilio, ni naturaleza en la dicha Provincia, y cada y quando algunos de fuera parte á la dha. Provincia viniere, los Alcaldes ordinarios cada vno en su jurisdiccion tengan cargo de escudriñar y hacer pesquisa á costa de los Concejos: y a los que no fueren hijosdalgo y no mostraren su Idalguia los echen de la Provincia, y que los Alcaldes tengan mucha diligencia en lo susodho. so pena de cada cien mil maravedis para los gastos de la dha. Provincia. Y si pareciere, que alguno por falta de informacion, ó de otra manera, que no siendo hijodalgo viue en la Provincia, luego que constare sea echado de ella, y pierda todos los vienes que en ella tubiere; los cuales se aplican la tercia parte para la Provincia, y la otra tercia parte para el acusador, y la otra tercia parte para el Juez que lo sentenciare y egecutare. Lo cual todo visto por los del nro. Consejo fue acordado, que debiamos mandar dar esta nuestra carta en la dha. razon; é nos tubimoslo por bien, é por ella confirmamos é ordenamos la dha. Ordenanza, que de suso ba incorporada, para que en cuanto nra. merced é voluntad fuere, se guarde é cumpla lo en ella contenido. E mandamos á los de nro. Consejo, Presidente é Oidores de las nras. Audiencias, Alcaldes, Alguaciles de la nra. Casa é Corte, é Chancillerias, é a todos los Corregidores, Asistentes, Alcaldes é otras Justicias é Jueces cualesquier, assi de la dha. Provincia de Guipuzcoa, como de todas las otras Ciudades, Villas y Lugares de los nros. Reinos y Señorios: é a cada uno de ellos en sus lugares y jurisdiccion, que guarden y cumplan, y fagan guardar y cumplir lo en esta nra. carta contenido, é los vnos, ni los otros no fagades ni fagan ende al por manera alguna, so pena de la nra. merced, é de diez mil maravedies para la nra. Camara á cada vno, que lo contrario hiciere. Dada en la noble villa de Valladolid á treze dias del mes de Julio año del nacimiento de nro. Salvador Jesucristo de mil y quinientos y veinte y siete años. Juanes Compostelanus. Licentiatus Aguirre. Doctor Guebara Acuña. Licentiatus Martinus Doctor. El Licenciado Medina. Yo Ramiro del Campo Escribano de Camara de su Zesarea é Catolica Magestad la fize escribir por su mandado con acuerdo de los de su Consejo. Registrada. Licentiatus Ximenez. Por Chanciller Juan Gallo de Andrada.»

Haut de la page
    Les droits intelectuels des articles sonts propieté de leurs auteurs.
Copyright© 2001-2002 Lizardi Multimedia