logomega.jpg (3412 bytes)
Eoin McGirr
Translator -Traductor
Barrister-at-Law
Abogado
       

Specialist
in
Legal
Translations

Especialista
en
Traducciones
Jurídicas

EXPERTO EN TRADUCCIONES JURÍDICAS
DEL CASTELLANO AL INGLÉS

El factor más importante a la hora de hacer una traducción precisa es que el profesional la traduzca a su lengua materna.

El segundo factor de mayor importancia, cuando se trata de una traducción técnica, es que el traductor esté formado en dicha especialidad para poder entender el contexto y comunicar el mensaje como un entendido.
    En mi caso concreto me considero como una excepción que confirma estas reglas.
   Como abogado que soy, he trabajado con todo tipo de documentos jurídicos: contratos,  de legislación, decisiones judiciales etc.......en inglés. Y también en castellano a través de mi trabajo y del estudio jurídico.
 
En mi experiencia, cuento con 7 años en la realización de traducciones de este tipo. Y con más de 5 años como residente en países de habla Hispana, sintiendome en la actualidad totalmente integrado.
   Todas las traducciones están hechas por mi directamente,y teniendo en cuenta que en las agencias de traducción subcontratan; es poco probable que cuenten con un profesional con mi perfíl.


El hecho de residir en España y no siendo convalidada mi carrera de Barrister, me dedico profesionalmente al campo de las traducciones jurídicas.
Mi experiencia como abogado a sido en Londres y durante esta práctica he llevado a cabo variedad de casos diferentes.
(Ver link curriculum)

Durante el tiempo de mi ejercicio tuve la gratificadora experiencia de tener uno de mis despachos frente a "The Royal Courts of Justice" donde se encueuntra la "High Court" y la "Court of Appeal".


*Para cualquier tipo de consulta remitanme en las siguientes direcciones:

C/ Atxuri, 29- 3º izq. 48006 Bilbao. España
Tfno/Fax -  (34) 944 333 904
Email - eoin.mcgirr@euskalnet.net

 
curso traducciones formulario enviado