|
|
"ABENDUAREN
10EAN, ESTREINATU ZEN DEBAKO ZUBELTZU ARETOAN
ETA HARRERA BIKAINA IZAN ZUEN. Oso euskara
aberatsa... ALBADA musika taldearen
doinu eta ahots goxoek Erdi Aroa berpiztu zuten inprobisatutako tabernan...Zelestina
bere buruaz mintzatzen da. Bere bitartekari lanez, sexuaz, maitasunaz,
gorputzaz, gaztetasunaz, heriotzaren auzoa den zahartzaroaz, plazerraz,
eta Zelestinari hainbeste gustatzen zaionaz: amodiozko
abenturak kontatzeko gozamenaz. Gizakien bizitzeko grina Erdi Aroko
taberna hartan bezala ulertu zuten Zubeltzuko butaketan eseri zirenek
ere." Lore Agirrezabal HITZA
Agerrre teatroa: Buscando
claros en la espesura German Castañeda:
"La compañía guipuzcoana, fiel a su apuesta por un
teatro diferente, presenta en Bizkaia '¡Puta vieja
alcahueta Celestina!', su particular versión del clásico de Fernando
de Rojas
Una inquietante tabernera incita a los paseantes
a adentrarse en su tugurio, a sentarse y a beber buen vino. Y ellos se
dejan llevar. Entre la curiosidad y la desconfianza, se van acomodando
en las mesas y saborean el primer trago. Así es como Agerre
Teatroa vuelve a sorprender con sus planteamientos escénicos en
su nueva creación, '¡Puta vieja alcahueta Celestina!'.
La
cuarta pared queda eficazmente aniquilada al invitar a parte del público
a asistir a la representación desde el escenario, mientras la
alcahueta de Fernando de Rojas les sirve un vaso de vino. El montaje,
que llegará a Bizkaia tras su paso por Zaragoza y Pamplona, recupera un
personaje mítico. "Es una mujer fascinante, un
personaje que nunca se agota", confiesa el cerebro y motor
de la compañía, Maite Agirre, que ha convertido
el texto de Rojas en un monólogo que ella misma interpreta. "Nunca
me interesó la historia, sino ella. Su forma de narrar las cosas, desinhibida
e ingeniosa. Su forma de ser, absolutamente ambigua a pesar del sambenito
de indiscutible mala que se le ha colgado. Y eso es en lo que ahonda '¡Puta
vieja…!"
Pero la obra con la que Agerre Teatroa
vuelve a los escenarios es sólo la punta de lanza de una extensa trayectoria
que comenzó en 1986, cuando varios actores se unieron para dejarse llevar
por sus ganas de experimentar. Desde entonces, han sido muchos los éxitos
cosechados, siempre apostando por un teatro comprometido. Así ocurrió
en 1997, cuando estrenaron 'Y María tres veces amapola',
sobre la vida de María de la O Lejárraga, escritora, diputada durante
la Segunda República e incansable luchadora por
los derechos del pueblo llano y de la mujer. O
en 2000, con su representación de 'Marranadas',
una incendiaria fábula sobre la sociedad de consumo, narrada por una dependienta
de perfumería que sufre una inquietante metamorfosis por la que deviene
cerda. "Siempre hemos buscado una forma propia de hacer teatro, de
relacionarnos con un tipo determinado de público; ese que no se siente
rebaño y no sólo lee, escucha y ve lo que le han dicho que es bueno",
proclama Agirre.
Una declaración de intenciones que queda recogida ya desde
el mismo nombre del grupo, Agerre -claro entre árboles-.
"No nos lo planteamos en su momento, pero…. sí,
creo que eso es lo que hacemos, buscar claros en el bosque, apostar por
un teatro diferente en medio de la espesura".
Tanto
es así que ella se ha ganado el apelativo de 'francotiradora
del teatro vasco'. "Sin embargo, no creo
que nuestra apuesta por el riesgo sea mayor que la de cualquier otra compañía
independiente", justifica reticente. ¿Tal vez sea por sus ganas
de epatar al público? Niega de nuevo: "No aspiramos
a provocar nada con nuestras obras. Ya sólo el tener la oportunidad de
plantarnos frente al espectador para arrojarle un texto es suficiente
transgresión, suficiente incentivo para removerle. Tener delante a los
actores es de por sí un acto radical, más que leer un libro u oír un disco".
Además del compromiso con su público y con su tiempo, la
compañía se ha implicado siempre con su idioma. Han recuperado un texto
medieval vasco, 'Pantzart', han llevado a
escena obras de autores locales y han colaborado con Oteiza, Junkera o
Laboa. "Sí hay un hueco para el teatro en euskera. No vale alegar que
no hay una demanda, lo que no hay es una programación constante". Y una
buena prueba de ello son los sucesivos llenos absolutos que han registrado
recientemente en Pamplona con 'Emakumeak gori-gori',
la versión euskaldun de sus 'Mujeres al rojo vivo'.
"Estrenamos la mayoría de nuestras obras en las
dos versiones. Es algo que nos gusta hacer, a modo de militancia, como
compromiso".
la
alcahueta más famosa de la literatura hablará, y mucho, por boca
de Maite Agirre en ... Una oportunidad única
de acercarse a un texto "fresco, osado, atrevido,
ingenioso…". Se queda sin adjetivos. "Que
te da una bofetada por su genialidad; que te sorprende a pesar de lo mucho
que se ha oído hablar del personaje". Y es que como la propia vieja
reconoce nada más salir a escena: "Se dicen muchas
cosas de mí…". Agerre Teatroa seguro tiene algo nuevo que aportar
sobre ella"
|
|
|